Expand Cut Tags

No cut tags
vorona_n: (cameron)
[personal profile] vorona_n
Из допматериалов к Т:ХСК. Длинная версия монолога Сары про машины в Пескадеро. Очень затянуто, так что ясно, почему в итоговый вариант серии 1x07 это не вошло (а может, дело, кроме того, в наличии какого-то налёта упрощённости?).

Terminated scene


Также приведу расшифровку субтитров. Исправила в них Рис на Риз и добавила английское написание имени подруги Сары.
Зильберман: Ну, о чём поговорим сегодня, Сара?

Сара: Когда мне было 7 лет, я ездила на велике в небольшой дешёвый магазинчик Бена Франклина. Я ездила туда с моей лучшей подругой, Джени Теппер (Janie Tepper). Она жила через улицу. Отец Джени работал на IBM. Он был какой-то инженер, поэтому у неё всегда было больше денег, чем у меня. У неё были такие длинные чёрные волосы, каких вы никогда не видали. Мама Джени обожала заплетать ей всякие штучки. Она всегда давала нам по доллару и посылала к Бену Франклину купить разных заколок, беретов, разноцветных резинок, всё что угодно за доллар.

Мой папа потерял работу на фабрике матрасов. Её владельцы сделали её полностью автоматической. Уволив набивальщиков и грузчиков. Мой папа был набивальщиком. У него ничего не получалось без работы. У моей мамы ничего не получалось, потому что он был всегда дома. Они стали ругаться. Я проводила больше времени у Джени после школы. И однажды утром я проснулась, а отца нет. Некоторые мужчины не созданы для проблем.

Моя мама стала работать официанткой. Я перестала ездить в магазин с Джени. Вместо этого ездила на фабрику. Проводила там часы, глядя на приборы и ремни, и машины в смазке. И хоть я была ребёнком, я знала, там происходило что-то плохое. Нечеловеческое.

Однажды после того, как я смотрела на это часами… Наверное, я там потерялась. Было поздно, когда я собралась домой. Я вошла через заднюю дверь. И увидела маму, сидящую на стуле отца, плачущую в темноте. И после всего, что случилось, я ни разу не видела, чтобы она плакала. Это было впервые. И это было ужасно для ребёнка. Прежде чем я успела спросить, в чём дело, она сказала: «Джени» и показала на окно.

Там были полицейские и скорая, и велосипед Джени валялся посреди улицы. И лужа… тёмной… темноты, которая растекалась повсюду. И её металлический велосипед изогнут, как будто ему сломали спину. И в мозгу 7-летней девочки появилась мысль, что это моя вина. Как будто я не должна была прекращать ездить с ней. Как будто я должна была предотвратить уход отца. Всё это жило во мне, пока я росла. Даже причёсывая волосы, я думала о ней, думала, не предала ли я её.

Но сейчас… Сейчас я не могу ничего сделать, сидя здесь взаперти и думая, может, Бог или дьявол, или сама смерть послала мне сообщение из будущего, через время, к этой маленькой девочке на велосипедике: «Машины, Сара. Машины. Можно ехать, бежать или прятаться, но они идут. Можешь думать, что это не так, но они идут. И они быстрее и сильней, и они созданы, чтобы делать только одно: убить тебя. Они убьют тебя. Твоих друзей и семью. Твоих отца и мать, и Джени Теппер. И Кайла Риза, и твоего сына. Твоего сына. Они убьют всех, кого ты любишь, твоих близких, и ты ничего не сможешь сделать. Потому что они идут. Они идут. И они найдут тебя. Потому что это их работа!» Их работа!

Всё-таки зря в серии 2x06 отца Сары ветераном сделали. Неважно стыкуется это с духом дилогии Джеймса Кэмерона, в которой Сара была сугубо мирной официанткой, когда всё на неё свалилось. А вариант, когда отец набивальщик, мать официантка, оба люди от военных дел далёкие, был бы, пожалуй, органичнее.

July 2017

M T W T F S S
     12
3456789
101112 13 1415 16
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Page generated Jul. 22nd, 2017 08:52
Powered by Dreamwidth Studios